Oude boeken ‘levend’ brengen met heerlijke gerechten

Oude boeken ‘levend’ brengen met heerlijke gerechten

Foto’s: IC en VCG

Foto's: IC en VCG

Foto’s: IC en VCG

Opmerking van de uitgever:

Oude boeken zijn niet alleen schatkamers voor oude gedachten en de kristallisatie van de wijsheid van wijzen, maar ook belangrijke dragers van de erfenis van een beschaving en het collectieve geheugen van een natie. De Chinese centrale regering begreep dit belang en heeft onlangs een reeks richtlijnen uitgevaardigd die gericht zijn op het versterken van de bewaring en publicatie van oude boeken. Zoals het gezegde luidt: “de beste manier om iets in leven te houden, is door het onderdeel te maken van het dagelijks leven van mensen.” Hier praat de Global Times met verschillende mensen die momenteel werken aan het bedenken van innovatieve manieren om de oude werken van China in het leven van de lezers van vandaag te brengen.

Wat aten oude Chinezen duizenden jaren geleden, vooral de keizerlijke familie? Smaakten de gerechten die ze maakten beter dan de onze vandaag?

Gemotiveerd door een sterk gevoel van nieuwsgierigheid kwamen twee jonge bibliothecarissen van de Nanjing Library in de Oost-Chinese provincie Jiangsu op het idee om gerechten uit oude boeken uit de bibliotheekcollectie na te maken. Ze kozen uiteindelijk voor het werk Suiyuan Shidan, oftewel Recepten uit Sui Garden, geschreven door de bekende schrijver en gastronoom Yuan Mei tijdens de Qing-dynastie (1644-1911).

Een kans benutten

“Toen in 2020 de COVID-19-epidemie uitbrak, moesten de offline activiteiten van onze bibliotheek worden stopgezet, dus we dachten dat het een goede gelegenheid was om te proberen enkele korte video’s te maken over de gerechten van onze voorouders voor mensen die thuis in quarantaine zitten”, Dat vertelde de 33-jarige bibliothecaris Shi Xingyu aan de Global Times.

Shi legde uit dat de reden dat ze Recepten uit Sui Garden kozen in plaats van andere oude boeken, is dat het zowel erg beroemd is als relatief recent is geschreven – het werk werd oorspronkelijk gepubliceerd in 1792. Bovendien schreef Yuan het boek in Nanjing, wat het een persoonlijkere band met de bibliotheek.

“Yuan Mei heeft meer dan 300 gerechten opgenomen in recepten van Sui Garden, maar we kozen liever de gerechten met gedetailleerde introducties en goedkope en gemakkelijk te vinden ingrediënten. We wilden ook gerechten opnieuw creëren met een aantal interessante verhalen”, zei ze. .

“Een goed verhaal voegt zeker punten toe aan een gerecht. Het zal beter smaken vanwege de geschiedenis”, merkte ze op, wijzend op een gerecht gemaakt van tofu als voorbeeld.

Volgens Recepten van Sui Garden kreeg een officiële bijnaam Xu een tofu-gerechtrecept van de Kangxi-keizer (Reign: 1661-1722). Maar toen Xu naar de keizerlijke keuken ging, ontdekte hij dat hij 1000 taels zilver moest betalen als smeergeld om ervoor te zorgen dat hij het juiste recept van de kok kreeg. Dit forse bedrag gaf aan dat dit keizerlijke gerecht erg lekker moet zijn geweest.

Shi en haar collega Han Chao genieten van koken in hun dagelijks leven en deze ervaring hielp hen in te schatten hoe een gerecht zou smaken toen ze op zoek waren naar kandidaten. Soms waren er echter ongemakkelijke momenten waarop het gerecht dat ze kookten niet helemaal was zoals ze dachten dat het zou zijn.

De introductie van één gerecht had niet al te veel details. Er stond vermeld dat de plakjes varkensvlees heel dun werden gesneden en garnalensoep werd gebruikt om ze te laten sudderen, maar ze stuitten op een probleem: wat te doen met de garnalen na het maken van de soep?

Om de smaak van het gerecht te garanderen, besloten de twee koks een kookmethode te gebruiken die populair is in de Oost-Chinese provincie Zhejiang, waarbij ze een hamer gebruikten om het vlees en de garnalen samen te pletten.

“We hebben lang op de garnalen en het vlees gehamerd en ze vervolgens met veel zetmeel bedekt – maar de resultaten waren niet ideaal”, lachte Shi.

Een trend starten

Sinds de zomer van 2020 lanceren Shi en Han samen twee programma’s per jaar, een tijdens de winterstop en de andere tijdens de zomervakantie, via het officiële WeChat-account van de bibliotheek. Tot nu toe hebben ze in totaal acht gerechten nagemaakt van recepten uit Sui Garden, waarbij elke video gemakkelijk miljoenen views oplevert.

Het duo had geen idee toen ze begonnen dat ze zoveel kijkers zouden trekken of zoveel interesse zouden opwekken in het oude koken dat het online een hete trend zou worden. Nu verdienen Chinese vloggers volgers door dieper in de oude keuken te graven en de resultaten te delen op sociale media, zowel in China als in het buitenland.

Naast non-fictie hebben veel vloggers besloten om gerechten uit beroemde literaire werken te recreëren, zoals Dream of the Red Chamber, een van China’s vier grote klassieke romans, of poëzie van de beroemde dichter Su Shi uit de Noordelijke Song-dynastie (960-1127). . De Nationale Bibliotheek van China in Peking heeft ook een reeks video’s gelanceerd om te laten zien hoe je een keizerlijk feest uit de Song-dynastie (960-1279) kunt maken.

Zhang Yiwu, een professor in culturele studies aan de Peking University in Peking, vertelde de Global Times dat de zachte macht van China geworteld is in zijn uitstekende traditionele cultuur, vooral de concepten die in oude boeken worden gevonden.

De culturele golf, geïnspireerd door oude boeken, laat zien dat het publiek een sterke interesse heeft in de traditionele Chinese cultuur. Het is ook een manier om de kwaliteit van leven van mensen te verbeteren.

“Mensen nemen de esthetische geest van onze voorouders op in hun dagelijkse voeding. Dit is een succesvol voorbeeld van hoe oude boeken tot leven kunnen komen”, merkte Zhang op.

Leave a Comment